香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 千年老猢狲

好了堂诗话二百则(151——200)

[复制链接]

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:40 | 显示全部楼层
痛定思痛,長歌當哭。祭誄為文,用詞貴素。盟山誓海,無勞神助。忠信失之,萬劫不復。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:40 | 显示全部楼层
銘者名也,欲享之於身前且留之於身後,故鐫之於金或刻之於石。今者有篆刻之藝,或於此近之,且並列於詩書畫。又有閒章者,或為堂號雅字,或為成語警句,打之於邊角,與書畫相得益彰。至於所銘之文,自然簡約,更貴乎獨到,方寸之內,亦見其格調境界。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:40 | 显示全部楼层
書法者,或懸於中堂,或掛於座右,或明其志,或以為鑒戒,無為不可。即便名實相悖,亦不過一紙也。銘之為文,盛於古而衰於今。所謂書法篆刻者,多徒有其文名者,是為藝術。尤有以抄錄為能事者,又與字匠何異?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:41 | 显示全部楼层
箴之為文,勸訓為旨,延於後世,淪為教條。語錄為體,始於道儒,所謂言簡意深者,故後人多有曲解,反成其惑。聖人之述而不作,有此弊焉。今之網帖,更有陋者,雞零狗碎,不成其文;你來一言,我去一語,時暴於粗,兼之以罵;有辱斯文,唯遺臭耳,是故君子不屑為之。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:41 | 显示全部楼层
今之為文,不必誦官銘器,亦不必刻板付梓,皆賴網絡之功。然或褒或貶,關乎大道,或俗或雅,在乎文采。詩其無韻,文其無采,即便隻言片語,出而示人,豈不自慚形穢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:41 | 显示全部楼层
古今時異,文理亦同。簡而非淺,約而必精。未必官誦,無需器銘。爾出其口,自聞其聲。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:41 | 显示全部楼层
誄而為文,猶今之悼詞,散文之屬,然能成其文學者寡。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:42 | 显示全部楼层
近世之誄文有《紅樓夢》之《芙蓉女兒誄》,雖兒女情長,亦可比较于屈騷。近人或有魯迅之《記念劉和珍君》、《为了忘却的记念》亦為可讀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:42 | 显示全部楼层
樹碑者,欲留名後世也。今之人樹碑者幾無,立傳者或有。自傳乃生前自己所作,或有偏重。他傳乃為死後由他人所作,所忌流水。近世亦有生前由他人作傳者,多以褒揚為能,故有炒作之嫌。時過境遷,前後矛盾,或成尷尬,貽笑千古,不可不引以為鑒。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:42 | 显示全部楼层
盟誓之詞與詩之不同在於行。言行不一,其言美亦不美。詩者與行無關,有道“文人無行”,詩人或更甚之。所以不可因人廢詩,亦不可因詩廢人。有道德文章一體論者,即所謂道德敗壞者寫不出好詩來,實不知道德之好壞的標準不同,你之所謂好正他所謂壞,所站立場不同結論或相反耳。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:43 | 显示全部楼层
短折之哀,不過白髮人送黑髮人。《黃鳥》之辭,豈止哀乎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:43 | 显示全部楼层
“體舊而趣新”者,所謂舊瓶新酒,今之以舊體為詩者當如此。所謂“趣新”者,即所謂新意,而所謂新意者,是乃新境,非為一時一事之新。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:43 | 显示全部楼层
哀辭者,是欲催人淚下。真詩者,是要令人欲哭無淚,甚而哭笑不得。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:43 | 显示全部楼层
吊者,今之所謂憑弔也,可為古人,亦可為古跡,以述己之志、抒己之情也。必此者宜於文,非必此者宜於詩,唐人多不知,後人亦有犯焉。

回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:44 | 显示全部楼层
有以文法為詩者,亦有以詩法為文者,皆不得其宜。

回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:44 | 显示全部楼层
哀文華辭,如著彩衣赴喪。吊文化賦,如哭號無度。以詩為吊,有炫己之嫌,或有挽聯,亦足矣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:44 | 显示全部楼层
哀文不哀,何必斯文。吊文所吊,自是古人。切忌長篇,何需大論。文繁序巧,有傷其真
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:45 | 显示全部楼层
為雜文者,既須有思想,又須有文采,即智術、博雅兼而有之也。所謂“藻溢於辭”,“博雅”也。所謂“辯盈乎氣”,“智術”也。然無思想之“智術”易流於詭辯,無文采之“博雅”常落於酸腐,淺薄之過也。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:45 | 显示全部楼层
雜文者,或諷刺,或幽默,所謂嬉笑怒罵皆成文章。所謂“暇豫之末造”者,猶言詞乃詩之餘也。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:45 | 显示全部楼层
雜文者,或可謂議論之散文。散文者,形散神不散。形以為珠,神以貫之可也。若形為魚目,即便貫之以神,亦不可讀。反之亦然。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:46 | 显示全部楼层
散文不散,雜文非雜。文筆兼得,敘議並駕。矢之有的,射之有靶。已然落水,還須痛打。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:46 | 显示全部楼层
諧辭者詼諧之辭,所謂嬉笑以成文章者也。以其微諷,往往泛指。相聲小品,或可為上;葷黃段子,自當為下。

回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:46 | 显示全部楼层


199



隱言者隱晦之言,所謂怒罵以成文章者也。以其足刺,往往特指。為顯而隱,自然為上;為隱而隱,當然為下。


回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:47 | 显示全部楼层

200



人籟有所思,地籟有所待,天籟乃仿佛既無所思亦無所待而發出者,所謂自然之聲而已。人籟、地籟、天籟亦如人才、地才、天才之所謂。天才者,不可思議亦無從成就。詩者,正乃天才之事業。





  



回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:47 | 显示全部楼层
結  語






身後身前兩不知,

做神做鬼未逢時;

人生或許真如夢,

我乃洪荒一睡獅。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:48 | 显示全部楼层
学到了很多以往没有学到的理论!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-8-7 18:48 | 显示全部楼层
谢谢老师分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-3-11 12:03 | 显示全部楼层
詩言志,所求者別他;歌詠言,所求者從眾;所求不同而大相徑庭。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3333

主题

49万

回帖

148万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1482541

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-3-11 12:03 | 显示全部楼层
詩言志,所求者別他;歌詠言,所求者從眾;所求不同而大相徑庭。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-4-20 21:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表