香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 154|回复: 13

诗词

[复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
发表于 2020-5-8 20:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
诗词

春天盛绽花心眼
夏日斑驳竹体姿
笔蘸兰香书艳句
指拈柳影觅新词


Poetry

Postures of bamboos are mottled in the summer
Hearts and eyes of the flowers are in full bloom in the spring
A writing brush dipping orchid fragrance writes the romantic verses
Kneading the willow shadow with the fingers to seek the new lyrics

5/8/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10033首对联体诗 The 10,033th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/rhythm-22/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html


发表于 2020-5-8 23:15 | 显示全部楼层
欣赏学习。问好老师!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-5-11 19:57 | 显示全部楼层
书酒人生  

藏书万卷,伴我人生风雨路
浊酒一壶,陪君岁月短长时
暮色迷蒙,秋山肃穆难成梦
霞光飘渺,春水清幽可入诗


Life Of Books And Wine

Ten thousand volumes of the book collection
on the windy and rainy road
accompanying my life
A pot of the turbid wine
in the long and short times
accompanying your years

Dusk is dim
the autumn mountain is solemn
and hard to be a dream
Sunglow is ethereal
the spring water can enter into a poem
it is secluded and clear


5/11/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10059首对联体诗 The 10,059th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/contend-in-beauty/
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-5-11 19:58 | 显示全部楼层
钦差大臣 发表于 2020-5-8 23:15
欣赏学习。问好老师!

谢谢诗友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1012

主题

21万

回帖

57万

积分

副站长

九州诗词顾问,红松林诗社顾问。

Rank: 8Rank: 8

积分
571269

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-5-12 14:04 | 显示全部楼层
拜读佳作,主题鲜明,文笔自如,音韵流畅,诗味醇厚~
世无尘,岁静好,闲心若水~
微信号:m594166461
〈诗摘词选〉公众号:shizhaicixuan
回复 支持 反对

使用道具 举报

1012

主题

21万

回帖

57万

积分

副站长

九州诗词顾问,红松林诗社顾问。

Rank: 8Rank: 8

积分
571269

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-5-12 14:04 | 显示全部楼层
拜读佳作,主题鲜明,文笔自如,音韵流畅,诗味醇厚~
世无尘,岁静好,闲心若水~
微信号:m594166461
〈诗摘词选〉公众号:shizhaicixuan
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-5-15 11:45 | 显示全部楼层
情挚

有情皎月醉梅朵
无语清风摇柳丝
对饮天涯聊眷恋
相逢竹苑叙相思


Sincere Feelings

The bright moon with love gets drunk in the plum flowers
The silent cool breeze shakes willow branches
Drinking together at the end of the world to talk about nostalgia
Meeting in the bamboo garden to chat lovesickness

5/14/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10085首对联体诗 The 10,085th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/your-heart-35/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-5-15 11:46 | 显示全部楼层
王淑梅 发表于 2020-5-12 14:04
拜读佳作,主题鲜明,文笔自如,音韵流畅,诗味醇厚~

谢谢诗友!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-6-2 14:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2020-6-2 15:06 编辑

不同际遇  

学富五车常醉意
家徒四壁最伤心
冬飘夏荡云缈缈
北往南来雨纷纷


Different Encounters

A man is always intoxicated
he has great learning
A man is most sad
he has nothing but the bare walls in his house

Clouds are vast to float in winter and flutter in summer
Rain in succession goes to north anc come to south

6/2/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry Seven Words of Quatrain by LuoZhihai
第10205首对联体诗 The 10,205th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/break-battle-formations/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-6-3 10:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-6-7 17:55 编辑

忧怜

梅开小院怜清影
月卧荷塘醉雅风
雨燕归时春洒泪
风筝舞处秋伤情


Care And Pity

Moon laid in the lotus pool and was intoxicated the elegant wind
Plums bloomed in the small courtyard, their clear and lovingly pathetic shadows
When the swifts returned, spring was shedding tears
The kites flew in the sky and autumn was in sorrow

6/2/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10213首对联体诗 The 10,213th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/bright-and-beautiful-4/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

4351

主题

18万

回帖

58万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼律诗绝句首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
589804

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-6-4 16:58 | 显示全部楼层
拜读佳作,感受情怀,,怡景怡情,意蕴深厚,余韵隽永。夏祺诗丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

4351

主题

18万

回帖

58万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼律诗绝句首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
589804

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-6-4 18:03 | 显示全部楼层
生动形象!清新活泼!文辞隽永,寄意深远!文采斐然,美韵悠长,
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-6-5 20:35 | 显示全部楼层
郑贤永 发表于 2020-6-4 18:03
生动形象!清新活泼!文辞隽永,寄意深远!文采斐然,美韵悠长,

谢谢诗友!晚上好!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-6-5 20:35 | 显示全部楼层
慧眼冰心  

梅花静落徘徊月
燕子轻飞流浪魂
描绘神州开慧眼
迎来红日暖冰心


The Eyes Of Wisdom And The Heart Of Ice

The wandering moon
the plum blossoms silent to fall
The roaming souls
the swallows light fly

Describe the Divine Land to open the eyes of wisdom
Welcome the red sun to warm the heart of ice

6/5/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10235首对联体诗 The 10,235th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/annihilated-the-japanese/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-3-29 19:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表