香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 390|回复: 23

解讀懶漢公公的 "混跡江湖" 詩

[复制链接]

276

主题

2576

回帖

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
11351
发表于 2016-11-20 13:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 紫鈿花の子 于 2016-11-20 17:34 编辑

http://www1.hkscxh.com/forum.php ... 83263&extra=&page=2

混迹江湖双鬓白,飘零深圳十年寒!
明朝卅六从头数,依旧无根一个

現代言解讀:
(1)  "混迹江湖" 的,显然是在 “江湖”上找饭吃之黑人物。
(2) 但是,他在黑帮中没什幺地位,只是 “明朝” 才去发36毒誓成为為最低级成员--- 49仔 :dog:dog:dog:dog  (49為背語,4X9=36),现职仍是 “蓝灯笼"--- 挂个名的。
(3) 他自我表白:在深圳捞了10年,连X毛也白了 (雙鬢白)... 可悲! :T: !!!  混不上 “草鞋” 或“白纸扇” ,酸!
(4) 最后一句:“依旧无根一个” 則暗示自己是 “阉男"!

何解? 懂文字的人必然明白, “男根” 是指男人的 “是非根" (或称 “子孙根”),而今是 “下边没有了" 的 “” ,当然是古时的 “公公" 、“太监”、 “宦官”、现世的 “阉男” (eunuched cock)。

懒虫,我以后不再叫你做大懒蛇、懒猪囉… 改叫 “懒公公"。:D:D:D:P:P


评分

参与人数 1金钱 +4 收起 理由
楼晓峰 + 4 赞一个!

查看全部评分

276

主题

2576

回帖

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
11351
 楼主| 发表于 2016-11-20 17:42 | 显示全部楼层
斬雞頭、燒黃紙,和那36毒誓是成為黑幫會員的手續... (從頭數) 是指那36毒誓要在香主面前逐一唸出。

尾句隱藏3字,不論是 "無根男"、"無男根" 或 "男無根",都是表示自己"是一個 "閹男" 唷!

對嗎?懶公公?
回复 支持 反对

使用道具 举报

276

主题

2576

回帖

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
11351
 楼主| 发表于 2016-11-20 17:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫鈿花の子 于 2016-11-20 17:52 编辑

重新溫習新華字典:

http://xh.5156edu.com/html3/8587.html
  hùn
搀杂在一起:混杂。混和。混同。混淆。
乱,胡乱:混乱。
蒙,充:蒙混。混充。混进。
苟且度过:胡混。混事。

混迹  hùnjì
〖hide one's identity; unworthly occupy a place among〗杂身其间

http://xh.5156edu.com/html3/8503.html
浪迹  làngjì
〖travelling foot-loose〗居无定所, 漂泊流浪 。

浪荡  làngdàng
〖loaf (loiter) about; abondish〗∶东逛西逛, 无所事事 。

"混跡" 和 "浪跡" 在意義上 (不論行動上或心境上) 是有差別,懶公公,你老母給你供書教學時,又再胡混度日!

一字之差。弱爆了!!:weak::weak::weak:

回复 支持 反对

使用道具 举报

276

主题

2576

回帖

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
11351
 楼主| 发表于 2016-11-20 20:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫鈿花の子 于 2016-11-20 20:27 编辑

找一找新華字典:

http://xh.5156edu.com/html3/8507.html
流落liúluò
〖drift about; wander about destitute〗穷困失意,在外漂泊。

"混跡" 怎可解作 "流落"?:weak::weak::weak:  找個相同的字也--- 付諸厥如

你老母看到你的中文這樣不濟,一家話:"生塊义燒好過生你!"
{:1_97:}:!!!

点评

懶公公曾貼詩句: "唐风吟不厌,吾韵亦长遗!" 據瞭解,唐風即唐代風氣。詩作是近體詩 (也稱格律詩),除了字數、句數、押韻有一定外,平仄、對仗亦有要求 (不贅述)。 但觀乎此七言絕句,只在第二、第四句押韻;而  详情 回复 发表于 2016-11-20 20:46
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-20 20:25 | 显示全部楼层
舟行逆水风犹背
哥走他乡路更艰
哥不能混江湖?妞笨蛋
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-20 20:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 懒汉 于 2016-11-20 20:30 编辑

诽言入耳刺如针,哥在联坛倍受侵(被兽侵)

点评

懶公公 "下面沒有了",要攬那事兒,唯有做 "契弟",後面遭侵吖! 侉!  详情 回复 发表于 2016-11-20 20:57
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-20 20:32 | 显示全部楼层
笨蛋妞=笨蛋兽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-20 20:39 来自手机 | 显示全部楼层
那个笨蛋整天就会查字典!哥是顺口溜,也要引经具典?

点评

又給我抓著辮子。 http://xh.5156edu.com/html3/5026.html 引经据典 yǐnjīng-jùdiǎn 〖copiouslyquotetheclassics〗《后汉书·荀爽传》:“引据大义,正之经典。”指引用经典著作中的语句或故事  详情 回复 发表于 2016-11-20 20:51
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-20 20:42 来自手机 | 显示全部楼层
你个笨蛋名是啥东东?紫钿花?子!古代妞妞的头饰,什么环珮,金钗瓦类的
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-20 20:44 来自手机 | 显示全部楼层
不使钿花,晚妆淡著轻红亚,鉴中裁下,脸蛋娇如画!
回复 支持 反对

使用道具 举报

276

主题

2576

回帖

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
11351
 楼主| 发表于 2016-11-20 20:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫鈿花の子 于 2016-11-20 20:48 编辑

懶公公曾貼詩句: "唐风吟不厌,吾韵亦长遗!"

據瞭解,唐風即唐代風氣。詩作是近體詩 (也稱格律詩),除了字數、句數、押韻有一定外,平仄、對仗亦有要求 (不贅述)。

但觀乎此七言絕句,只在第二、第四句押韻;而第二句的押腳是 "",依平水韻是屬 "上平十四寒",第四句的韻腳是 "",依平水韻是屬 "下平十三覃"。即是說:完全不押韻!

唐詩中,有 "孤雁入群"或 "孤雁出群"格,那是指押三個韻腳的絕句而言 (不贅述)。懶公公或會解釋:這是 "新韻" 吖!但你說過要: "唐风吟不厌" 嗎?唐朝哪有 "新韻"?

總而言之,一句 "苴、苴、苴,:weak::weak::weak: 草糞一堆,臭不可聞!" :shit:shit:shit
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-20 20:49 来自手机 | 显示全部楼层
哈哈哈(●°u°●)​ 」晕倒
回复 支持 反对

使用道具 举报

276

主题

2576

回帖

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
11351
 楼主| 发表于 2016-11-20 20:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫鈿花の子 于 2016-11-20 20:59 编辑
懒汉 发表于 2016-11-20 20:39
那个笨蛋整天就会查字典!哥是顺口溜,也要引经具典

又給我抓著辮子。

http://xh.5156edu.com/html3/5026.html
引经据典 yǐnjīng-jùdiǎn

〖copiously quote the classics〗《后汉书·荀爽传》:“引据大义, 正之经典。” 指引用经典著作中的语句或故事。

粵語謂之 "開口夾著脷"!笨seven。
回复 支持 反对

使用道具 举报

276

主题

2576

回帖

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
11351
 楼主| 发表于 2016-11-20 20:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫鈿花の子 于 2016-11-20 21:00 编辑
懒汉 发表于 2016-11-20 20:28
诽言入耳刺如针,哥在联坛倍受侵(被兽侵

懶公公 "下面沒有了",要攪那事兒,唯有做 "契弟",後面遭侵吖!

侉!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-20 21:28 来自手机 | 显示全部楼层
切!象笨蛋妞专攻甚么〖子侄通姦〗类的书,怎会理解懒哥情怀?嘿嘿嘿嘿嘿!晕掉乐乎乎

点评

懶虫呀懶虫: 你對中文的認知真的這樣低劣!!讓你重溫這詞語-- 百度詞典 http://dict.baidu.com/s?wd=通奸&ptype=empty 通奸[tōng jiān] 基本释义 [commit adultery; be in lewdness with] 没有夫  详情 回复 发表于 2016-11-21 08:55
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-20 21:32 来自手机 | 显示全部楼层
就晕掉那个笨蛋妞!
回复 支持 反对

使用道具 举报

276

主题

2576

回帖

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
11351
 楼主| 发表于 2016-11-21 08:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫鈿花の子 于 2016-11-21 08:57 编辑
懒汉 发表于 2016-11-20 21:28
切!象笨蛋妞专攻甚么〖子侄通姦〗类的书,怎会理解懒哥情怀?嘿嘿嘿嘿嘿!晕掉乐乎乎 ...

:-S:-S

懶虫呀懶虫:

你對中文的認知真的這樣低劣!!讓你重溫這詞語--


百度詞典
http://dict.baidu.com/s?wd=通奸&ptype=empty

通姦[tōng jiān]

基本释义
[commit adultery; be in lewdness with] 没有夫妻关系的男女 (多指其中一方或双方已婚) 发生性行为。

新華詞典
http://xh.5156edu.com/html3/4781.html

通姦  tōng jiān
男女不正当的性行为。例:通姦。

:weak::weak::weak:

兩個男人怎可"通姦" ?返鄉下耕田囉!再在牛逼上掛塊 "屎片",多讀十年唄!羞家!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-21 10:04 来自手机 | 显示全部楼层
就说妳是笨蛋妞这下信了吧!同性恋不行瓦?子侄?子可是尊称的!就能肤浅去理解?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-21 10:10 来自手机 | 显示全部楼层
子可称你我他代称,或对方!对面之人!或尊称墨子瓦孔子旬子瓦等!明没?笨蛋妞!咱可没查甚什字典典故的,笨蛋妞可去查查,以增长知识吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-21 10:19 | 显示全部楼层
还是个笨蛋妞瓦!嘿嘿,引经据/具典不通吗?不行吗?中国字多意,主要是看用字词之人水准深浅罢了!明没?猪妞妞阁下
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

126

主题

2282

回帖

7791

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
7791
发表于 2016-11-21 10:22 | 显示全部楼层
为啥长这笨哩?脑细胞犹待开发瓦!不过咱就喜欢妞妞的笨味!哈哈哈畅快瓦
回复 支持 反对

使用道具 举报

276

主题

2576

回帖

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
11351
 楼主| 发表于 2016-11-21 20:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫鈿花の子 于 2016-11-21 21:14 编辑

Diagnosis

A patient who is in uncured paranoiac psychosis.

Treatment
Eventhough different kinds of medication, or a psychiatric catharsis method applied, but it seems no significance of improvement.

Suggestion:
To put this bloody fool mule into Psychiatric Hospital for rest of his life, orotherwise, slice and mince it as a dog food.



回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-3-29 14:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表