香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2888|回复: 155

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
发表于 2018-4-3 15:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 罗志海 于 2021-2-5 02:37 编辑

信步徐来


信步徐来,数朵彩霞江上坐
抽身而去,三川秀色画中吟
登山临水,红尘一笑醒春梦
野鹤孤云,仙境再叙抚妾心


Took a leisurely walk


Took a leisurely walk
several pink clouds
sat on the river
Got out and went
three rivers of the beautiful scenery
chanted in the painting
Climbed mountain and near water
awoke the spring dream
in the dust world a smile
The wild cranes and alone cloud
in the fairyland again talked
comforted my wife’s mind


4/2/2018对联体 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words ofQuatrain by Luo Zhihai
5653首对联体诗
The 5,653th TwoPairs of Couplets
信步徐来.jpg

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-4-3 20:43 | 显示全部楼层
信步徐来,数朵彩霞江上坐
抽身而去,三川秀色画中吟
登山临水,红尘一笑醒春梦
野鹤孤云,仙境再叙抚妾心——漂亮的对联体诗

点评

http://www.chinapoesy.com/gongxiang7a5d4531-f6e5-44c9-b52d-1499f2d543f7.html https://www.poemhunter.com/poem/wind-cloud-snow-and-moon/ 215楼 http://bbs.zhsc.net/forum.php?mod=viewthread&tid=5890943&p  详情 回复 发表于 2018-5-1 10:34
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-4-3 20:44 | 显示全部楼层
英语大师,佩服:strong:

点评

继续来对联哟  详情 回复 发表于 2018-5-6 16:50
〈振波浪清对联体诗集〉 你可按上面的题目,把所有你我合作的对联体诗都放在里面。不要放未成诗的对联。  详情 回复 发表于 2018-5-4 00:34
对联体诗 http://www.chinapoesy.com/gongxiang3e398ebb-96f8-4dcb-ab67-538ece5b150c.html 诗歌猎手https://www.poemhunter.com/poem/look-at-the-field/ 才美诗词论坛168楼 http://bbs.zhsc.net/forum.php?mod=vie  详情 回复 发表于 2018-4-22 09:23
回复 支持 反对

使用道具 举报

2万

主题

21万

回帖

85万

积分

分区版主

总版主兼诗台首席版主、九州诗词版主

Rank: 8Rank: 8

积分
850897

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-4-4 13:47 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好!

点评

谢谢诗友!春日快乐!!  详情 回复 发表于 2018-4-4 20:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-4 20:13 | 显示全部楼层
开心一客 发表于 2018-4-4 13:47
欣赏佳作,问好!

谢谢诗友!春日快乐!!

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-15 16:31 | 显示全部楼层
戈壁灘

雨蝕棱難露
風磨角愈藏
駝鈴詮歲月
鳥跡伴炎涼


The Gobi Desert

Rain eroded, edges difficult to show
Wind polished, edges more hid
Camel bells comment years
Bird trails accompany hot and cold

4/14/2018對聯體 ● 五絕柯宜超著,羅志海譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Ke Yichao
Translation by Luo Zhihai
第5706首對聯體詩
The 5,706th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-19 19:03 | 显示全部楼层
赏景抒怀

高调高歌高铁景
大图大展大国怀
明眸月色随秋至
拍岸潮声入梦来

注:第一二句振波浪清作,第三四句罗志海作。


Enjoy The Scenery To Express My Feeling

Lofty tone sings aloud
the scenery of the high-speed rail
The great plan major exhibition of
feelings of the leading powers
Moonlight being bright the eyes
follows autumn arriving
Sounds of tides beating shore
come into the dream

Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

4/18/2018对联体 ●七绝罗志海译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第5731首对联体诗
The 5,731th Two Pairs of Couplets

点评

高调高歌高铁景 大图大展大国怀 明眸月色随秋至 拍岸潮声入梦来  详情 回复 发表于 2018-4-22 12:47
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-22 09:23 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-4-22 12:47 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-4-19 19:03
赏景抒怀

高调高歌高铁景

高调高歌高铁景
大图大展大国怀
明眸月色随秋至:strong:
拍岸潮声入梦来:strong:
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-4-22 12:48 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-4-22 09:23
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 7-538ece5b150c.html
https://www.poemhunter.com/poem/look-at-t ...

双休日好,咱们互相学习:v::v:
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-22 13:37 | 显示全部楼层
家国吟

燕舞庭前寻故宅
龙腾天下旺神州
竹桥三过家门近
老友相逢喜泪流


Chant My Family And Country

Swallows danced in front of the courtyard
look for the old house
Dragons soared under the sun
exuberant China
Three times passed the bamboo bridge
near my family door
Met my old friend
our happy tears shed

4/21/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5765首对联体诗
The 5,765th Two Pairs of Couplets

点评

家国吟 燕舞庭前寻故宅 龙腾天下旺神州 竹桥三过家门近 老友相逢喜泪流  详情 回复 发表于 2018-5-1 16:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-24 10:01 | 显示全部楼层
秋梦

问花不语山依旧
鼓瑟有声梦惘然
满苑西风寒客梦
一窗秋色远家山

注:这一首诗的英文韵脚,我很满意。


The Autumn Dream

Asked a flower
it didn’t answer
but mountain was still
Played se loudly
at a loss dream

The whole garden of westerly
cold of the guest’s dream
A window of autumn colors
I’m far away my home hill

Note: I am satisfied with the English rhymes of this poem.

4/23/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5784首对联体诗
The 5,784th Two Pairs of Couplets

点评

秋梦 问花不语山依旧 鼓瑟有声梦惘然 满苑西风寒客梦 一窗秋色远家山  详情 回复 发表于 2018-5-1 16:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-27 17:47 | 显示全部楼层
春情

仙葩生阆苑
烟雾锁潇湘
月下枝摇影
风中蕊吐香


The Spring Feelings

Exotic flowers and rare herbs
of the fairyland
grow in Lang Garden
Smoke and fog
Let Hunan be locked

Below the moon
braches shake
Stamens and pistils
confide in the fragrance
in the wind

4/26/2018对联体 ● 五绝 钱永德著,罗志海译
Couplet Poem ● Five Words of Quatrain by Qian Yongde
Translation by Luo Zhihai
第5811首对联体诗
The 5,811th Couplet Poem

点评

仙葩生阆苑 烟雾锁潇湘 月下枝摇影 风中蕊吐香  详情 回复 发表于 2018-5-1 16:45
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-5-1 10:34 | 显示全部楼层

点评

信步徐来,数朵彩霞江上坐 抽身而去,三川秀色画中吟 登山临水,红尘一笑醒春梦  详情 回复 发表于 2018-5-1 16:50
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-1 16:44 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-4-22 13:37
家国吟

燕舞庭前寻故宅

家国吟

燕舞庭前寻故宅
龙腾天下旺神州
竹桥三过家门近
老友相逢喜泪流:strong:
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-1 16:44 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-4-24 10:01
秋梦

问花不语山依旧

秋梦

问花不语山依旧
鼓瑟有声梦惘然
满苑西风寒客梦
一窗秋色远家山:strong:
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-1 16:45 | 显示全部楼层

仙葩生阆苑
烟雾锁潇湘
月下枝摇影
风中蕊吐香:strong:
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-1 16:50 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-5-1 10:34
http://www.chinapoesy.com/gongxiang7a5d4531-f6e5-44c9-b52d-1499f2d543f7.html
https://www.poemhunt ...

信步徐来,数朵彩霞江上坐
抽身而去,三川秀色画中吟
登山临水,红尘一笑醒春梦:strong:
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-5-3 06:28 | 显示全部楼层
春光

春水一江南北调
清风万里暮晨行
莺啼柳树有新意
燕觅廊檐恋旧情


Scenery Of The Spring

A river of the spring water
South-to-North Water Transfer
Ten thousand miles of the cool breeze
walk in the morning and the evening
Orioles sing in the willow trees
with the new moods
Swallows look for the eaves of a veranda
infatuation of the old feeling

5/2/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5842首对联体诗
The 5,842th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-5-4 00:34 | 显示全部楼层

〈振波浪清对联体诗集〉
你可按上面的题目,把所有你我合作的对联体诗都放在里面。不要放未成诗的对联。

点评

好的,我将一一收集汇总一下——振波浪清对联体诗集  详情 回复 发表于 2018-5-4 13:24
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-4 13:24 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-5-4 00:34
〈振波浪清对联体诗集〉
你可按上面的题目,把所有你我合作的对联体诗都放在里面。不要放未成诗的对联。 ...

好的,我将一一收集汇总一下——振波浪清对联体诗集

点评

发好了帖子没有?  详情 回复 发表于 2018-5-4 20:26
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-5-4 20:26 | 显示全部楼层
振波浪清 发表于 2018-5-4 13:24
好的,我将一一收集汇总一下——振波浪清对联体诗集

发好了帖子没有?

点评

发了,在这里 http://www.hkscxh.net/forum.php?mod=viewthread&tid=832794&extra=  详情 回复 发表于 2018-5-4 20:30
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-4 20:30 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-5-6 16:50 | 显示全部楼层

继续来对联哟

点评

好的,继续来对联 出句:昭君不忍琴弦拨;【振波浪清】 对句:西子何愁水面临。【振波浪清】  详情 回复 发表于 2018-5-6 16:55
好的,继续来对联 出句:酒举中秋连月喝【振波浪清】 对句:琴横雁阵对云弹【振波浪清】  详情 回复 发表于 2018-5-6 16:54
好的,继续来对联: 出句:杯酒轻斟三峡月【振波浪清】 对句:诗成醉卧五亭云【振波浪清】  详情 回复 发表于 2018-5-6 16:53
好的,继续来对联: 出句:多情冰柱迎春滴【振波浪清】 对句:带梦雁排横岭来【振波浪清】  详情 回复 发表于 2018-5-6 16:53
好的,继续来对联: 出句:雪花飞舞无人院【振波浪清】 对句:汉子砌升伸月楼【振波浪清】  详情 回复 发表于 2018-5-6 16:52
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-6 16:52 | 显示全部楼层

好的,继续来对联:

出句:雪花飞舞无人院【振波浪清】
对句:汉子砌升伸月楼【振波浪清】
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-6 16:53 | 显示全部楼层

好的,继续来对联:
出句:多情冰柱迎春滴【振波浪清】
对句:带梦雁排横岭来【振波浪清】
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-6 16:53 | 显示全部楼层

好的,继续来对联:
出句:杯酒轻斟三峡月【振波浪清】
对句:诗成醉卧五亭云【振波浪清】
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-6 16:54 | 显示全部楼层

好的,继续来对联
出句:酒举中秋连月喝【振波浪清】
对句:琴横雁阵对云弹【振波浪清】
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

105万

回帖

298万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2981938

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-5-6 16:55 | 显示全部楼层

好的,继续来对联

出句:昭君不忍琴弦拨;【振波浪清】
对句:西子何愁水面临。【振波浪清】

点评

五首均收藏,谢了!  详情 回复 发表于 2018-5-6 19:12
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-5-6 19:12 | 显示全部楼层
振波浪清 发表于 2018-5-6 16:55
好的,继续来对联

出句:昭君不忍琴弦拨;【振波浪清】

五首均收藏,谢了!

点评

期待精彩  详情 回复 发表于 2018-5-6 19:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-3-29 17:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表