香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-9-7 17:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-9-7 17:11 编辑

神奇

未雨绸缪,翻天覆地乾坤手
磨砻砥砺,通计熟筹城府心
楼台赏月,一股诗香迷尔脑
湖水观花,几声笛韵醉吾神


Magical

Save against a rainy day
turn the world upside down
hands of heaven and earth
Sharpen and temper
comprehensive consideration, careful planning
heart full of too many scheming and detects difficultly

Enjoy moon in the tower
a puff of the poetic fragrance
obsessed you brain
Watch flowers by the lake
a few flute rhymes intoxicate my spirit

9/6/2018对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6856首对联体诗
The 6,856th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-9-11 08:59 | 显示全部楼层
花诗

漫步闲庭诗情媚媚
牧歌原野花影幢幢
归来诗兴多许快乐
错过花期久留忧伤


The Flowering Poetry

I strolled in the leisure courtyard
the poetic feelings were charming

Sang pastoral songs in the wild field
shadows of flowers were flickering

After returned
I had many poetic interests and happiness

Missed the flowering period
long stayed sadness

9/10/2018对联体 ● 八绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6864首对联体诗
The 6,864th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-9-26 16:40 | 显示全部楼层
山水韻

梅香已串成詩韻
竹影正描作畫圖
半軸煙水隨君賞
十萬雲山任筆書


Rhymes Of The Mountains And Waters

The fragrances of the plum flowers
had stringed the rhymes
The shadows of the bamboos
are drawn a picture

You casual to enjoy
half a reel of smoke and water
Let pen write
ten thousand of cloudy mountains

9/25/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6961首對聯體詩
The 6,961th Two Pairs of Couplets


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-9-27 06:36 | 显示全部楼层
诗梦画魂

菊酒斟来千盏月
梅香嗅尽万山云
江南细雨润诗梦
粤北清风爽画魂


The Poetic Dreams And The Painting Souls

Pour out the chrysanthemum wine
moon in a thousand cups
Smell all aromas of the plum blossoms
clouds in ten thousand hills

In the North of the Guangdong
the cool breeze cool to the painting souls
In the south of the Changjiang River
drizzle moistens the poetic dreams

9/26/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6962首对联体诗
The 6,962th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-6 12:05 | 显示全部楼层

本帖最后由 罗志海 于 2018-7-26 15:02 编辑


代客翻译五言七言律绝,作者文责自负。译好之后,在美国《诗歌猎手网站poemhunter.com》和国内两家中文诗歌网站上发表。收费。
对联体诗免收费。

https://www.poemhunter.com/luo-zhihai/poems/
联系QQ3070875668
手机微信18219067691
回复 支持 反对

使用道具 举报

725

主题

1万

回帖

4万

积分

论坛贵宾

Rank: 5Rank: 5

积分
42929
发表于 2018-10-7 10:58 | 显示全部楼层
大胆创新,别有风味。欣赏!
回复 支持 反对

使用道具 举报

725

主题

1万

回帖

4万

积分

论坛贵宾

Rank: 5Rank: 5

积分
42929
发表于 2018-10-7 10:58 | 显示全部楼层
此作来的漂亮,结意收束别有风味。
回复 支持 反对

使用道具 举报

725

主题

1万

回帖

4万

积分

论坛贵宾

Rank: 5Rank: 5

积分
42929
发表于 2018-10-7 10:58 | 显示全部楼层
此作来的漂亮,结意收束别有风味。
回复 支持 反对

使用道具 举报

725

主题

1万

回帖

4万

积分

论坛贵宾

Rank: 5Rank: 5

积分
42929
发表于 2018-10-7 10:59 | 显示全部楼层
大胆创新,别有风味。欣赏!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-7 15:47 | 显示全部楼层
山中 发表于 2018-10-7 10:59
大胆创新,别有风味。欣赏!

谢谢版主厚意!



糜乱

裁月镂云寻雅趣
拈花惹草醉骚人
黄鹂新唱女儿曲
白雪常洁浪子心


Dissipated

Cut the moon
engrave the clouds
look for the elegant interest
The drunken poets
lust after flowers and grass

A yellow oriole new to
sing the daughter music
The white snow often
cleans the prodigal son’s heart

10/6/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7017首对联体诗
The 7,017th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-11 10:32 | 显示全部楼层
浮世繪

癡情一點閑吟月
醉意三分勤讀書
寂寞花魂浮世繪
漫悠淮水縱橫圖


The Kiyoe

With a point of infatuation
I leisure to chant moon
I diligent to read books
in trisection of drunken mood

The lonely soul of flower
the kiyoe
The vertical and horizontal graph
the very long Huai Water

10/10/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7047首對聯體詩
The 7,047th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-16 08:57 | 显示全部楼层
月夜

夜雨淋淋难梦畅
弦音切切好神伤
荷池酣睡蝉惊醒
柳岸柔风月醉狂


The Moonlit Evening

The evening rain dripping wet
I hard to be in a comfortable dream

The music of strings plaintive
I felt so much grief

By the lotus pool
I slept soundly
but cicadas scared to awake me

On the willow shore
the tender breeze
moon drunk and crazy

10/15/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7088首对联体诗
The 7,088th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-23 11:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-3-1 17:57 编辑

敘情

翠滴荷盤露
紅描山澗楓
春遊芳草綠
茶敘感情濃


Narrated Feelings

Emerald dew dropped
on the louts leaves

Red maples described
in the valley

Went spring outing
the fragrant grass was green

Drinking tea
we narrated with the thick feelings

9/8/2018對聯體 ● 五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6865首對聯體詩
The 6,865th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-24 09:54 | 显示全部楼层
生活真谛

坐观成败坐收渔利
等候手足等付帐单
往事如烟时隐时现
人生似梦有悲有欢


True Essence For Life

Sit and watch success or failure
set the snipe and clam at each other
then take advantage of both
Waiting for my brothers
waiting for footing the bill

The past like smoke
sometimes disappearing and sometimes appearing
The life like dream
being sad and being happy

10/22/2018对联体 ● 八绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7141首对联体诗
The 7,141th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-26 20:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-26 20:16 编辑

时机

青苔竹径
酒鬼杏村
风雨不测
时机难寻


Opportunity

The green mosses on the bamboo trail
In the Apricot Village, a drunkard
Opportunity difficult to be found
Wind and rain aren’t measured

10/25/2018对联体 ● 四绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Four Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7168首对联体诗
The7,168th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-30 21:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-30 21:10 编辑

山光水色

水色盈盈因月卧
山花楚楚向君开
摇枝翠柳临池舞
啼晓黄莺入眼来


A Landscape Of Mountains And Lakes

The water colour is limpid
because a lying moon
The mountain flowers beautiful to
bloom to you

The yellow orioles cry at dawn
into my eyes
The vivid green willows shaking branches
dance near the pool

10/29/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7204首對聯體詩
The 7,204th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-4 09:33 | 显示全部楼层
春天

燕子声声啼翠柳
桃花朵朵映红霞
春宵绽放花千树
朗月莅临客万家


The Spring

Sounds of swallows sing the emerald willows
Every peach blossom reflects the red clouds
In the spring evening bloom flowers in a thousand trees
The bright moon come to be a guest in ten thousand families

11/3/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7230首对联体诗
The 7,230th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-curtain-call/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-21 13:52 | 显示全部楼层
快活时光

凑些热闹图高兴
饮盏冰淋最快活
三顷粉荷淋暮雨
两堤翠柳钓清波


The Happy Time

Make a lot of fun
to scheme some pleasures
Drinking a cup of ice-cream
is the happiest

Three hectares of the pink lotuses
bathing in the evening rain
Two shores of the emerald willows
fishing in the clear waves

11/20/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7326首对联体诗
The 7,326th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-bright-pearl/
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-2 20:05 | 显示全部楼层
春情秋意

欲問春情花不答
感知秋意水輕涼
茅亭紫燕穿垂柳
石屋黃鸝頌海棠


The Spring Feeling And The Autumn Mood

I want to ask how is the spring feeling
the flowers don’t answer
I perception of the autumn mood
the water is light and cool

The purple swallows through the weeping willows
in the thatched pavilion
The yellow orioles sing the malus spectabilis
in the stone room

12/1/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7393首對聯體詩
The 7,393th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/sunny-spring/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-28 06:29 | 显示全部楼层
快樂的日子

丹心獨在雲山外
醉眼偶覷日月間
陪妾清吟花燭夜
與君淺唱杏花天


The Happy Days

A red heart
outside the cloudy mountain singly
The drunken eyes
see between sun and moon occasionally

Accompany my wife clear to
chant the flower and candle night
With you we shallow to
sing the apricot flower sky

12/27/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7565首對聯體詩
The 7,565th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/happy-cauldron/
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-7 06:44 | 显示全部楼层
隱居

月下湧潮魚不理
山中種柳鳥相思
雲溪繞舍風搖柏
畫閣撫弦酒佐詩


In Seclusion

Below the moon
surging tides
fish ignored
In the mountain
planting willows
birds were lovesick

The cloud stream around cottages
wind shook the cypresses
The painting pavilion touched the strings
wine accompanied poetry

1/6/2019對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7627首對聯體詩
The 7,627th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/deliberately-2/


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-18 17:20 | 显示全部楼层
意味深长

禅茶玉味金钱豹
铁塔雄姿娘子关
坎坷人生今又会
缠绵岁月梦仍酣

注:第一四句罗志海作,第二三句振波浪清作。


Full Of Meaning

Majestic appearance of an iron tower
the Niangzi Pass
The leopard
with jade flavours
Zen tea

In the rough life
again we are meeting
In the lingering years
my dreams are still sweet


Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Zhenbolangqing.

1/17/2019对联体 ● 七绝 罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第7685首对联体诗
The 7,685th Couplet Poem

https://www.poemhunter.com/poem/a-comic-book/


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-2-22 07:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-1-23 07:37 编辑

春的启迪

桃花一夜枝头怒放
丝雨半天春色蓬勃
旧字题时全数不似
落红过处又该如何


Enlightenment Of Spring

One night
the peach blossoms were in full bloom
on the branches

Half a day drizzle
the spring scenery were vigorous

When I inscribed the old words
they weren’t completely similar

Where the fallen flowers passed
that's how it should be

2/20/2019格律体新诗 ● 八绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7987首对联体诗
The 7,987th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/go-hunting/

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-6-23 14:42 | 显示全部楼层
联诗

一夜春风开柳眼
半天细雨润竹帘
坛中对韵花争艳
网上联诗谁领先


The Couplet Poems

One night the spring breeze opened eyes of willows
Half a day drizzle moistened curtains of bamboos
In the circle the couplet rhymes, flowers competed for beauty
In the net the couplet poems, who is in the lead

6/22/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8658首对联体诗
The 8,658th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/discarding-one-s-wisdom-and-body/


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-7-24 10:22 | 显示全部楼层
紅塵内外

一朵閑雲自在紅塵外
幾名雅士常居翠竹中
春風明月今朝才熱戀
人面桃花何日再相逢


Red Dust Inside And Outside

Several elegant scholars often live in the emerald bamboos
An idle cloud is free outside the red dust

When will the beauty’s face and the peach blossoms meet again?
The spring breeze and the bright moon today just in love

7/23/2019格律體新詩 ● 九絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8781首對聯體詩
The 8,781th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/half-a-slope/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-8-21 15:14 | 显示全部楼层
走向輝煌

蕉雨絲絲彈別緒
椰風陣陣梳離思
信心築就成功路
豪氣凝成雄健詩


Towards Glory

Drops of banana rain played the sorrow of parting
Gusts of coconut wind combed the meditation of farewell

Heroism condenses into vigorous poems
Confidence builds the way to success

8/20/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8967首對聯體詩
The 8,967th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/lasting-6/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-9-21 09:22 | 显示全部楼层
思忆

水绕楼台迷皎月
琴弹亭榭表衷心
全无睡意忆秦娥
偶有闲情思远人


Thinking

Water around a tower was obsessed the bright moon
Lute was played in the pavilion to express my sincere mind

No sleep at all, Thinking of Qin E
I have leisure to Think of People Far Away sometimes

9/20/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9079首对联体诗
The 9,079th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/orchid-buds/

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-12 17:08 | 显示全部楼层
恩怨

相忘江湖怨剑影刀魄
永铭父母恩山高海深
改天要向洪荒赊妙手
弥久方知造化弄玄音

注:第一四句幽独作,第二三句罗志海作。


Loving-kindness And Resentment

Forget resentment with shadows and souls of swords in the rivers and lakes each other
Forever remember my parental loving-kindness like a high mountain and a deep sea

In another day, I need to buy wonderful hands on credit from primitive age
It takes a long time, I know the god of destiny makes mysterious music

Note: first and fourth sentences by Youdu.
Second and third sentences by Luo Zhihai.


12/12/2019格律体新诗 ● 九绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9192首对联体诗
The 9,192th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/colours-of-lake/

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-20 06:15 | 显示全部楼层
浑厚

两行雁字常迷眼
一曲莺歌久惬心
心地皎洁清澈水
家风淳朴老实人


Simple And Honest

A music of the oriole song long comforted my heart
Two lines of the wild goose words often fascinated my eyes

My simple family tradition and I am a honest man
Like the clear water my heartland is clean and bright


12/17/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9219首对联体诗
The 9,219th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-wonderful-scenery-2/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-4-19 18:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表