香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-22 11:03 | 显示全部楼层
时光的魅力

一根光棍当针用
万缕情丝逐水流
拙笔涂鸦因浅醉
雨声淅沥遣闲愁


The Charm Of Time

A bachelor used as a needle
Ten thousand wisps of the love silks
pursue the water flowing

My pen doodling
for the shallow drunken
Sounds of rain pattering
I get rid of-blues leisurely

12/21/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7523首对联体诗
The 7,523th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/wonderful-beads/


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-26 09:31 | 显示全部楼层
春情

雷嗔电怒好无助
魄乱魂摇难把持
风正吹拂后奏曲
春刚苏醒先吟诗

注:三仄尾对三平尾了。


The Spring Situation

We were so helplessness
thunder was displeased and lightning angering
I hard to control
my spirit in mess and my soul shaking

The spring just awoke
first chanted poems
The wind was blew
then played music

12/25/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7554首对联体诗
The 7,554th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/rocks-19/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-26 16:18 | 显示全部楼层
僧歸寺

西天日落晚霞臊
南嶺僧歸醉意濃
默默嵐光藏寺影
喳喳鳥語伴松風


A Monk Returned To Temple

In the South Ridge
a monk returned
his drunken mood was thick
In the West Sky
the sun setting
the afterglow was shy

The silent foggy light in the mountain
hid shadows of temples
The twittering birdsongs
accompany the wind of pines

12/25/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7557首對聯體詩
The 7,557th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... and-future/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-5 06:11 | 显示全部楼层
春夏秋冬

春晚舟摇莲影动
夏晨林寂鸟声幽
冬梅绽香丽人醉
残月凋霜桂殿秋


Spring, Summer, Autumn And Winter

In the spring evening
rowing a boat
the lotus blossoms shook
In the summer morning
the forest was silent
birdsongs were thin

The winter plums bloomed aromas
the beauty was drunk
The waning moon
the withered frost
the Laurel Palace Autumn

1/4/2019對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7613首對聯體詩
The 7,613th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/rocks-19/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-17 05:31 | 显示全部楼层
牛郎織女

三江懷古漁陽曲
四海屠龍擊壤歌
天賜良緣人隔漢
眸傳愛意鵲填河

The Cowherd And The Weaving Maid

In the Four Sea
he killed dragons
the Jirang Song
In the Three Rivers
we reflected on ancient events
the Yuyang Music

Their eyes delivery of love
magpies filled the river
A god sent marriage
but couples are across the Galaxy

1/15/2019對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7670首對聯體詩
The 7,670th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/dead-trees-restore-vitality/


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-2-21 09:56 | 显示全部楼层
宝贝

最爱三春柳
常怜二月花
活泼男宝宝
快乐女娃娃


Babies

I most love willows in the late spring
I often pity flowers in February
The lively boy baby
The happy girl baby

2/20/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7977首对联体诗
The 7,977th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-chanters-2/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-3-27 07:31 | 显示全部楼层
游子

莺声啼碎一帘幽梦
花影摇来几簇雅诗
头顶青天肩挑日月
心怀故里思念严慈


A Wanderer

Shadows of the flowers shook a few clusters of the elegant poems
Voices of the orioles sounded and broke a curtain of the secluded dreams

Overhead the sky and shoulder the sun and the moon
Think of my parents and cherish my home field

3/26/2019格律体新诗 ● 八绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8183首对联体诗
The 8,183th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/binds-a-tiger/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-4-23 07:06 | 显示全部楼层
一颗真心

生前一度南柯梦
醉后三番俗世魂
摒弃虚情无假意
挽回诚信换真心


A Sincere Heart

Before his death once there was a Nanke Dream
After drunk three times, the soul worldly
Saved sincerity for a sincere heart
No unction threw the false feelings

4/22/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8334首对联体诗
The 8,334th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-remnant-stars/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-6-26 18:01 | 显示全部楼层
妻友

湖里秋容痴月意
杯中春色醉妻心
开轩邀友观兰圃
设宴敬君干酒樽


My Wife And My Friends

In the lake the autumn appearance is obsessed the moon’s mind
In the cup the spring colours intoxicated my wife’s heart

Opened the windows invited my friends to watch the orchid garden
Gave a banquet respected for you got drunk

6/25/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8666首对联体诗
The 8,666th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-scenic-horizon/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-7-26 11:50 | 显示全部楼层
春天的希望

燕语呢喃绿柳枝
流云彳亍洒春霖
可将抱负求高雅
莫让衷心落俗尘


The Hope Of Spring

Swallows whispered and green to willow branches
Flowing clouds sprinkled spring rain, paced down and up

Can change ambition into high elegance
Don't let your heart fall into the worldly dust

7/25/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8797首对联体诗
The 8,797th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/in-an-endless-stream/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-8-26 19:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2019-8-26 19:47 编辑

七彩七味

缕缕春愁,偏让花期逢雨季
丝丝秋绪,堪将心事寄云天
彩虹跨海,赤橙黄绿青蓝紫
滋味怡人,甜苦酸辛麻辣咸


Seven Colours And Seven Tastes

Silks of the autumn’s moods
can send my thoughts to the cloudy sky
Wisps of the sorrows of the spring
let the flowering season meet the rainy season deliberately

A colourful rainbow crossing the sea
red, orange, yellow, green, cyan, blue and purple
Delicious tastes
sweet, bitter, sour, pungent, spicy, peppery and salty

8/25/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8979首对联体诗
The 8,979th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/thousand-cups/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-9-25 09:48 | 显示全部楼层
填詞作曲

開窗迎接一簾月
落筆書成滿苑癡
石上弦音泉作曲
詩中妙語筆填詞


Fills Lyrics And Composes

Open the window to welcome moonlight through a curtain
Set pen to paper to write infatuation full of garden

The string music on the rock, spring composes
Witty remarks in poetry, pen fills lyrics

9/24/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9097首對聯體詩
The 9,097th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/crazy-fame/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-14 05:51 | 显示全部楼层
景色

野渡孤舟闲钓叟
江风暮雪冷秋山
乌衣巷口群鸦舞
红荔园中游客欢


Scenery

There was a leisurely fishing old man in the lonely boat at the wild ferry
An autumn mountain was cold in the dusk snow facing the river wind
In the mouth of Wuyi Lane, a group of crows were dancing
In the Red Litchi Garden, tourists were happy


12/13/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9194首对联体诗
The 9,194th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/black-hackers/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-20 19:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2019-12-20 19:36 编辑

曾經的愁緒


秋心怯怯,寒潭水寂空凝玉
春緒飄飄,雨巷風輕枉結愁
漂泊生涯,踏遍青山人未老
江湖往事,徜徉碧海志難酬


Once Melancholy

The autumn heart was timid
empty to condensate jades in the cold pond
water was lonely
The spring mood floated
vainly melancholy in the rainy lane
wind was light

In the wandering life
I treaded all the green mountains
I am not old
The past events in rivers and lakes
I wandered in the blue sea
my ambition was hard to be realized

12/20/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9221首對聯體詩
The 9,221th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/zen-rhymes/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-12-26 15:48 | 显示全部楼层
人間仙境

月牙輕俏,勾搭柳梢成耳綴
雨滴晶瑩,徜徉荷葉賽珍珠
蜂蝶依依,花枝疏影搖仙境
雲煙嫋嫋,漁火輕舟醉鶴湖

注:第一四句羅志海作,第二三句清溪觀魚作。


Fairyland On Earth

The crescent moon was light and beautiful
hooked up tip of the willow branch
became an earring
The raindrops were crystal clear
wandered about unhurriedly on the lotus leaves
they were better than the pearls

The flower brunches with sparse shadows shook the fairyland
bees and butterflies were reluctant to part
Lights on fishing boats intoxicated the Crane Lake
clouds and smoke curled


Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Qixiguanyu.


12/25/2019格律體新詩 ● 十一絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9246首對聯體詩
The 9,246th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/black-chrysanthemum/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-1-1 06:21 | 显示全部楼层
春夏诗笺  

满枕蝉声炎热夏
一帘花影媚柔春
银河难入情人眼
岁月易磨骚客心


Poetry Paper In Spring And Summer

In the hot summer, the cicada sounds on the whole pillow
In the soft and charming spring, a curtain of the flower shadows

The Milky Way hard to be seen into lovers’ eyes
The year easy to polish a poet’s mind

12/31/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9270首对联体诗
The 9,270th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/comfortable-10/


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-2-6 15:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2020-2-6 16:03 编辑

山河秀麗

依臨石桌,逢月當歡,擎杯盞頌吟雁塔巍峨古老
乘坐木船,順流而下,攜友朋欣賞灕江俊秀清奇
緩緩輕風,花紅草嫩,思緒奔騰含情愁獨橋寂寞
飄飄細雨,竹翠松高,塵埃洗滌極目眺千嶺逶迤
  
注:第一三句郝振清作,第二四句羅志海作。

The Beautiful Mountians And Rivers

Relying by the stone table and meeting moon joyfully
toasting and singing the Wild Goose Pagoda is lofty and ancient
By the wood boat and go down the river
with my friends enjoy the beautiful Lijiang River

The slow and light breeze
the flowers are red and the grass is tender
my thoughts are surging with sad emotion
a single-plank bridge is lonely

It’s drizzle
the bamboos are emerald and the pines are high
the dust is washed
overlooking thousands of mountains are meandering

Note: first and third sentences by. Hao Zhenqing.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.


2/5/2020格律體新詩 ● 十九絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Nineteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9405首對聯體詩
The 9,405th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/rewarded-you/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-2-9 16:06 | 显示全部楼层
溫馨時刻

辦法周全,襟懷大度王人志
身姿曼妙,體態輕靈少女情
幽園靜謐,欣鳥兒枝眠共月
香茗溫馨,陪君子夜讀挑燈

注:第一三句郝振清作,第二四句羅志海作。


The Warm Moments

Graceful posture
a teengirl with her light body
Comprehensive methods
King’s ambition with his magnanimous mind

Quiet garden is silent
I enjoy birds sleep on the branches with moon
Fragrant tea is warm
I company a gentleman reading in the lamp at night


Note: first and third sentences by Hao Zhenqing.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.


2/8/2020格律體新詩 ● 十一絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9428首對聯體詩
The 9,428th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/years-whirling-a-haggard-face/


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-3-27 10:50 | 显示全部楼层
春遊

白石岩前不老松,隱隱水靈煙草綠,瑞鶴穿雲去
南湖堤畔青蔥竹,幽幽春景野花黃,微風喚雨來
綿綿聲囀鶯啼序,濤生意動麗人行,知還歌舞榭
縷縷纖長楊柳枝,槳唱舟搖遊客醉,倚近水樓臺

注:第一三句葉葉新作,第二四句羅志海作。


Had A Spring Outing

In front of the White Rock there was an old pine
the faint water spirit, and the smoky grass was green
went through the clouds, the auspicious cranes

On the South Lake bank there were green bamboos
and the spring scenery was quiet with yellow wild flowers
the breeze called the rain

The Song of Warbler Was a Prologue and continuous
waves surging, mood moving, and the Beauty Was Walking
and she knew it was still in the pavilion. singing and dancing

Wisps of the slender Willow Branches
oars singing, boats rowing, and the tourists were drunk
then they were leaning against the water building


Note: first and third sentences by Ye Yexin.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.

3/26/2020格律體新詩 ● 十九絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Nineteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9747首對聯體詩
The 9,747th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-weaving-woman/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-4-19 10:04 | 显示全部楼层
幽美

暂避幽篁里
闲居云水间
月移花影动
霞住鸟声喧


Secluded And Beautiful

Leisurely lived between clouds and water
For a while, I escaped into the secluded bamboos
Rosy clouds stopped and birdsongs noised
Shadows of flowers swayed and moon moved

4/18/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9912首对联体诗
The 9,912th Two Pairs of Couplets

后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。
Postscript:
    Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html
https://www.poemhunter.com/poem/curtains-roll-sounds-of-cicadas/
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-4-28 20:43 | 显示全部楼层
风气芳馨

对月遥思千古事
迎风长醉五湖人
拾金不昧冰心美
老少咸宜兰桂馨


General Mood Is Fragrant

To moon, distant to think about the affairs through the ages
People in the Five Lakes are long drunk facing wind

Not to pocket the money one has picked up
an ice heart is beautiful
Suitable for both young and old
orchid and fragrans are fragrant

4/27/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9970首对联体诗
The 9,970th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。
Postscript:
    Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
https://www.poemhunter.com/poem/ ... and-future/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

88

主题

3万

回帖

10万

积分

常务管理

九州诗词常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
109666

勤勉版主勋章

发表于 2022-12-15 10:17 | 显示全部楼层
意蕴浑厚,感怀由衷。言简情切
回复 支持 反对

使用道具 举报

88

主题

3万

回帖

10万

积分

常务管理

九州诗词常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
109666

勤勉版主勋章

发表于 2022-12-15 10:17 | 显示全部楼层
欣赏佳作!感佩笔力,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-4-25 05:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表