香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1820|回复: 123

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
发表于 2018-6-29 23:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 罗志海 于 2021-2-4 04:07 编辑

春秋山景

天开一线丛林秀
云笼群峰佛庙朦
秋色茫茫霜泛白
春风阵阵雨飘红

The Mountain Scenery Of The Spring And Autumn

Clouds envelope many mountain peaks
temples are dim

jungle is pretty
Sky opens a thread

The autumn scenery is vast
frost whitening

The spring breeze are puffs
rain is flying red

6/28/2018对联体七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words ofQuatrain by Luo Zhihai
6315首对联体诗
The6,315th Two Pairs of Couplets

1061

主题

5万

回帖

16万

积分

版主

南浦古韵版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
163469

勤勉版主勋章

发表于 2018-6-30 06:11 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好诗友
回复 支持 反对

使用道具 举报

1061

主题

5万

回帖

16万

积分

版主

南浦古韵版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
163469

勤勉版主勋章

发表于 2018-6-30 06:11 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好诗友
回复 支持 反对

使用道具 举报

1061

主题

5万

回帖

16万

积分

版主

南浦古韵版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
163469

勤勉版主勋章

发表于 2018-6-30 06:11 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好诗友
回复 支持 反对

使用道具 举报

2534

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
480612

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-30 06:18 | 显示全部楼层
欣赏佳作,感受情怀,周末愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2534

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
480612

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-30 06:18 | 显示全部楼层
欣赏佳作,感受情怀,周末愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2534

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
480612

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-30 06:18 | 显示全部楼层
欣赏佳作,感受情怀,周末愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2534

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
480612

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-30 06:18 | 显示全部楼层
欣赏佳作,感受情怀,周末愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2534

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
480612

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-30 06:18 | 显示全部楼层
欣赏佳作,感受情怀,周末愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-16 05:56 | 显示全部楼层
风月迷人

春风陶醉桃花脸
弯月痴迷柳叶眉
懒散白云山顶坐
勤劳鸿雁阵头飞


The Charming Wind And Moon

The spring breeze got drunk
in the faces of the peach blossoms
The bent moon was obsessed
the eyebrows of the willow leaves

The white clouds lazily
sat on the mountain top
Flew in front of the formation
the hardworking wild geese

7/15/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6468首对联体诗
The 6,468th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-16 06:01 | 显示全部楼层
梅雪情缘 发表于 2018-6-30 06:18
欣赏佳作,感受情怀,周末愉快!

谢谢版主首肯!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1522

主题

2万

回帖

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

积分
76748
发表于 2018-7-16 12:33 来自手机 | 显示全部楼层
急赏佳作,学习了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1522

主题

2万

回帖

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

积分
76748
发表于 2018-7-16 12:33 来自手机 | 显示全部楼层
急赏佳作,学习了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1522

主题

2万

回帖

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

积分
76748
发表于 2018-7-16 12:33 来自手机 | 显示全部楼层
急赏佳作,学习了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1522

主题

2万

回帖

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

积分
76748
发表于 2018-7-16 12:33 来自手机 | 显示全部楼层
急赏佳作,学习了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-14 23:58 | 显示全部楼层
壮士明君

阴晴来往云儿居无定所
寒暑别离月亮大有径庭
飘海过洋壮士志在天下
鼎新革故明君心怀众生

注:第一二句罗志海作,第三四句钱永德作。


The Warrior And The Wise Monarch

Rain or shine
come or go
clouds with no fixed abode
Cold and summer-heat
taking a leave
moon is quite different

Floating the sea over the ocean
the warrior’s ambition is in the world
Discard the old ways of life
in favour of the new
the wise monarch
harbours all living creatures


Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.

8/14/2018对联体 ● 十绝 罗志海译
Couplet Poem ● Ten Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6710首对联体诗
The 6,710th Couplet Poem
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-14 23:58 | 显示全部楼层
鸿运 发表于 2018-7-16 12:33
急赏佳作,学习了!

谢谢版主!晚安!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1751

主题

10万

回帖

33万

积分

首席版主

分区版主、首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
335284

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-8-15 13:41 | 显示全部楼层
委婉雅致,赏读学习!恭问夏祺!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

1751

主题

10万

回帖

33万

积分

首席版主

分区版主、首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
335284

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-8-15 13:41 | 显示全部楼层
委婉雅致,赏读学习!恭问夏祺!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

1751

主题

10万

回帖

33万

积分

首席版主

分区版主、首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
335284

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-8-15 13:42 | 显示全部楼层
委婉雅致,赏读学习!恭问夏祺!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

1751

主题

10万

回帖

33万

积分

首席版主

分区版主、首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
335284

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-8-15 13:42 | 显示全部楼层
委婉雅致,赏读学习!恭问夏祺!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

1751

主题

10万

回帖

33万

积分

首席版主

分区版主、首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
335284

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-8-15 13:42 | 显示全部楼层
委婉雅致,赏读学习!恭问夏祺!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

1751

主题

10万

回帖

33万

积分

首席版主

分区版主、首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
335284

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-8-15 13:42 | 显示全部楼层
委婉雅致,赏读学习!恭问夏祺!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-18 22:32 | 显示全部楼层
春日

紫燕掠波春处处
金莺啼梦日迟迟
心诚意切觅知友
学浅才疏羞写诗


The Spring Sun

The purple swallows skim waves
the spring is everywhere
The golden orioles cry dreams
the sun is late

I am sincere
look for the bosom friends
He has little talent and less learning
shy to write poetry

8/16/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6730首对联体诗
The 6,730th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-20 10:35 | 显示全部楼层
畅怀

挥毫写意红尘梦
借物抒怀感慨歌
菊酒频斟心爽快
诗词互和韵精珂


注:第一二句罗志海作,第三四句钱永德作。


To Our Hearts' Content

Writing with a brush enjoyably
the dream in the red dust
Songs sighing with emotion
borrow things to express our feelings

Frequently pour the chrysanthemum wine
our hearts are refreshing
Writing poetry and replying lyrics
the exquisite jade rhymes

Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.

8/18/2018对联体 ● 七绝 罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6738首对联体诗
The 6,738th Couplet Poem
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-22 19:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-23 11:20 编辑



归鸦衔月影
落叶泣秋虫
雨洗松窗碧
风梳枫岭红


Autumn

A returned crow bit the shadow of moon
The fallen leaves
the weeping autumn insects

Rain washed the pine window vivid green
Wind combed the maple ridge red

8/21/2018对联体 ● 五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6747首对联体诗
The 6,747th Two Pairs of Couplets


http://www.hkscxh.net/forum.php? ... amp;_dsign=13b0e580
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

17万

回帖

58万

积分

副首版

南浦古韵、《中华诗人》杂志社副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
589607

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2018-8-22 22:05 | 显示全部楼层
点赞笔力,问好老师
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

17万

回帖

58万

积分

副首版

南浦古韵、《中华诗人》杂志社副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
589607

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2018-8-22 22:05 | 显示全部楼层
点赞笔力,问好老师
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

17万

回帖

58万

积分

副首版

南浦古韵、《中华诗人》杂志社副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
589607

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2018-8-22 22:05 | 显示全部楼层
点赞笔力,问好老师
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

17万

回帖

58万

积分

副首版

南浦古韵、《中华诗人》杂志社副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
589607

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2018-8-22 22:05 | 显示全部楼层
点赞笔力,问好老师
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-3-29 23:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表