香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 119|回复: 1

一晨一诗 182

[复制链接]

1万

主题

55万

回帖

146万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1463670

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-2-16 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式



  菩萨蛮·朔风吹散三更雪
  【清】纳兰性德
  朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月。梦好莫催醒,由他好处行。
  无端听画角,枕畔红冰薄。塞马一声嘶,残星拂大旗。


  【注释】
  ⑴朔风:边塞外凛冽的北风。
  ⑵倩魂:少女的梦魂,典出唐人小说《离魂记》。此处指作者自己的梦魂。
  ⑶桃花月:即桃月,农历二月桃花盛开,故称。此处代指美好的时光。
  ⑷由他:任他,听凭他。
  ⑸好处:指美梦中的景象。
  ⑹无端:平白无故。
  ⑺画角:古代乐器,外加彩绘,故称画角,古时军中多用以警昏晓。
  ⑻红冰:泪水结成的冰,形容感怀之深。《开元天宝遗事》:“贵妃初承恩召,泣涕登车,时天寒,泪结为红冰。”
  ⑼塞马:边塞的战马。
  ⑽大旗:军中的旗帜。


  【译文】
      凛冽的北风,将三更天还在飘落的大雪吹得四散飞扬。在梦中,相思之人还在迷恋开满桃花的明月之夜。梦是那么美好,不要催醒他,让他在美好的梦境中多转一转吧。
      没有任何征兆,梦中突然听见了画角声,醒来时,泪水已经在枕边结成了薄薄的一层红冰。耳中听到的是塞马的嘶鸣,眼中看到的是斜挂着残星的军中大旗,好一派凄冷而又壮阔的景象。


  【赏析】
     《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》是清代词人纳兰性德创作的文学作品。这首词写驻留塞外的征夫在风雪之夜对妻子的思念。上片首先描写塞外之夜风雪交加的典型物候特征,接着写梦中的情形。梦境的温馨绮丽和现实的苦寒荒凉形成了强烈的反差,突出了词人内心的悲苦。“三更雪”和“桃花月”,一实一虚,哀乐毕现,自然而然地引出三四两句对虚幻幸福的渴望。下片紧承上片,继续写梦,但却跌宕曲折,生出新意。即使是梦境也不能久长,令人心烦的画角声无端地惊醒了好梦。泪流成冰,既形象地写出了词人对妻子的思念之深,同时也进一步渲染了塞外的苦寒。最后以景语作结,塞马嘶鸣,残星大旗,和朔风飞雪首尾相应,为痛苦低沉的词境注入了苍凉壮阔的质素,具有一种特殊的美感。







1万

主题

55万

回帖

146万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1463670

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2022-2-16 10:30 | 显示全部楼层
一起学习
共同提高
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-6-17 07:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表