香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 156|回复: 2

《唐诗三百首》赏析- 82

[复制链接]

1万

主题

55万

回帖

146万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1460372

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-9-22 06:03 | 显示全部楼层 |阅读模式



送梓州李使君
作者/王维〔唐代〕
万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。
译文
万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。
山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。
汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。
望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。
注释
梓州:今四川三台。李使君:李叔明,时移镇梓州。汉女:汉水的妇女。橦(tóng)布:橦木花织成的布。文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。先贤:这里指汉景帝时蜀郡守。
赏析
这是一首极具个性的赠别之作。不写离愁别恨,不作泛泛客套之语,却有对于国家大事、民生疾苦、友人前途的深切关心。整首诗寓劝勉于用典之中,寄厚望于送别之时,情绪积极开朗,格调高远,足见诗人的高格大气和友人间的深情厚谊。  
首联从悬想着笔,遥写李使君赴任梓州之景:千山万壑古树参天,杜鹃声声处处可闻。这自然风光,形象逼真,气韵生动,令人神往。颔联则从细处着墨,展现了一幅绝妙的奇观:一夜透雨过后,山间飞泉百道,远远望去,好似悬挂在树梢上一般,其山势的高峻突兀和山泉的雄奇秀美尽在其中。  
  诗的前半首以欣羡的笔调描绘了蜀地的奇山秀水,后半首则转写蜀中民情和使君政事。
  颈联是说,汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。梓州是少数民族聚居之地,那里的妇女按时向官府交纳用橦木花织成的布匹,但因地少又常常会为芋田发生诉讼。“汉女”“巴人”“橦布”“芋田”,紧扣蜀地的特点,而征收赋税、处理讼案,又都是李使君就任后所尽职事,写在诗里,非常贴切。末两句是说,望你发扬文翁政绩,恪尽职守,有所作为,不负先贤。
  该诗在艺术上很有特色。首联、颔联悬想梓州山林奇胜,是切地;颈联叙写蜀中民风,是切事;尾联用典以文翁拟李使君,官同事同,是切人。如此下来,神完气足,精当不移,无愧是送别佳篇。






1万

主题

55万

回帖

146万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1460372

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2022-9-22 06:04 | 显示全部楼层
一起学习
共同提高
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

55万

回帖

146万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1460372

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2022-9-30 06:31 | 显示全部楼层
王彦儒 发表于 2022-9-22 06:04
一起学习
共同提高

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-5-10 05:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表