《唐诗三百首》赏析- 5 杂诗三首·其二 作者/王维〔唐代〕 君自故乡来,应知故乡事。 来日绮窗前,寒梅著花未? 译文 您从我们家乡来,一定了解家乡的事儿。 请问来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没? 注释 来日:来的时候。绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。著花未:开花没有。著(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。 鉴赏 一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的老友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解自己离开后故乡发生的事情。 开头两句,正是以一种不加修饰、接近于生活的自然状态形式,传神地表达了“我”的这种感情。“故乡”迭见,表现出乡思之情切;“应知”表现出欲了解乡事之急切,透露出一种儿童式的天真。纯白描记言,却简洁地将“我”在特定情形下的感情、心理、神态、口吻等表现得栩栩如生。 关于“故乡事”,那是可以开一张长长的问题清单的。而这首诗中的“我”却撇开这些,独问对方:来日绮窗前,寒梅著花未?仿佛故乡是值得怀念,就在窗前那株寒梅。这就很有些出乎常情。但又绝非故作姿态。 古代诗歌中常有这种质朴平淡而诗味浓郁的作品。它质朴到似乎不用任何技巧,实际上却包含着最高级的技巧。象这首诗中的独问寒梅,就不妨看成一种通过特殊体现一般的典型化技巧,而这种技巧却是用一种平淡质朴得如叙家常的形式来体现的。这正是所谓寓巧于朴。 创作背景 安史之乱之后,诗人便在孟津隐居多年。久在异乡,忽然他乡遇故知,激起了作者强烈的乡思,故作此诗以表达自己强烈的思乡之情。
(备注:原稿来自于古诗文网唐诗三百首、宋词三百首赏析。为了手机阅读方便,在不影响准确理解原作品和完整精要对原作进行品赏的基础上,我对原文稿做了大幅度的压缩;此外,对原作字、词、句理解上不一致时,本人在压缩、整理过程中坚持了自己的意见。个人认为,这样整理后的赏析文章重点突出、语言精炼、理解准确、赏析兼备,更主要的是能手机展开,阅读方便。可以说虽算不上精品,但网上不会搜索到第二。希望能给热爱诗词文化的初学者提供点帮助,这便是我不辞辛苦,坚持整理的初衷。图片来自网络。)
|