|
The dream of mandarin duck and butterfly(翻译歌曲之作)
文 / 小锶
The yesterday
Just like the flow water
Gone to the east
It left me far away
It does not stay
But my heart
Is worry today
It disorder my feeling
Take my knife
Break into the water
But it is also running
Holp up my cup
I Want to remove my sad
But I am sad more and more
Tomorrow the wind flow
Float to all sides
All the times
The newer is smiling
But the older is crying
The words of love
This two is too toilsime
If I should know clearly
Or I should act be muddled
I know little or much
I have not content with my lot
I see it like
The mandarin duck and butterfly
It is not true times
But who can shake off
The sad of the world
This world is a flower garden
The mandarin duck and butterfly
In the world is undridled
Why bother know this daytime
Why not sleep together tender tonight
新鸳鸯蝴蝶梦
词曲:黄安
演唱:黄安
昨日象那东流水
离我远去不可留
今日乱我心 多烦忧
抽刀断水水更流
举杯消愁愁更愁
明朝清风四飘流
由来只有新人笑
有谁听到旧人哭
爱情两个字 好辛苦
是要问一个明白
还是要装作糊涂
知多知少难知足
看似个鸳鸯蝴蝶
不应该的年代
可是谁又能摆脱
人世间的悲哀
花花世界
鸳鸯蝴蝶
在人间已是颠
何苦要上青天
不如温柔同眠
昨日象那东流水
离我远去不可留
今日乱我心 多烦忧
抽刀断水水更流
举杯消愁愁更愁
明朝清风四飘流
由来只有新人笑
有谁听到旧人哭
爱情两个字 好辛苦
是要问一个明白
还是要装作糊涂
知多知少难知足
看似个鸳鸯蝴蝶
不应该的年代
可是谁又能摆脱
人世间的悲哀
花花世界 鸳鸯蝴蝶
在人间已是颠
何苦要上青天
不如温柔同眠
看似个鸳鸯蝴蝶
不应该的年代
可是谁又能摆脱
人世间的悲哀
花花世界 鸳鸯蝴蝶
在人间已是颠
何苦要上青天
不如温柔同眠
|
|