香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 380|回复: 5

沙龙(典)

[复制链接]

1528

主题

2万

回帖

7万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼辞赋理论首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78794
发表于 2017-11-23 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
沙龙:
“沙龙”是法语的译音。它原为意大利语,17世纪传入法国,最初为卢浮宫画廊的名称。后来指法国上层人物住宅中的豪华会客厅。当时,巴黎的名人(多半是名媛贵妇)常把客厅变成著名的社会交际场所。进出这里的人,多为小说家、诗人、画家、戏剧家、哲学家、音乐家和评论家等,他们志趣相同,欢聚一堂,或作诗绘画,或欣赏典雅的音乐,或就各种感兴趣的问题促膝长谈,无拘无束,各抒高见。后来,人们就把这种形式的聚会称为“沙龙”。正宗的“沙龙”有以下特点:要定期举行;时间要在晚上;人数不能太多。现在,人们在写文章时就常借“沙龙”一词来表述某项活动,如“文学沙龙”、“音乐沙龙”等。

1997

主题

7万

回帖

25万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
257156

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2017-11-23 13:12 | 显示全部楼层
后来指法国上层人物住宅中的豪华会客厅。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1997

主题

7万

回帖

25万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
257156

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2017-11-23 13:12 | 显示全部楼层
志趣相同,欢聚一堂,或作诗绘画,或欣赏典雅的音乐,或就各种感兴趣的问题促膝长谈,无拘无束,各抒高见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1997

主题

7万

回帖

25万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
257156

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2017-11-23 13:12 | 显示全部楼层
人们在写文章时就常借“沙龙”一词来表述某项活动,如“文学沙龙”、“音乐沙龙”等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1997

主题

7万

回帖

25万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
257156

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2017-11-23 13:13 | 显示全部楼层
谢谢分享,对“沙龙”一词有了全面的了解
回复 支持 反对

使用道具 举报

1535

主题

10万

回帖

31万

积分

首席版主

潇湘夜雨首版

Rank: 8Rank: 8

积分
311143

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2017-11-23 19:47 来自手机 | 显示全部楼层
学习受益,问好晚上
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-5-1 04:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表