本帖最后由 罗志海 于 2019-12-15 19:30 编辑
遭遇
庙宇新坛骗钱旧菩萨
乡村小道荷锄老菜农
月出东海遇狂风巨浪
日落西山闻撞磬鸣钟
注:第一三句江淮逍遥客作,第二四句罗志海作
Encountered
In the temple an old Bodhisattva who swindled money on the new circle In the village an old vegetable grower who carried a hoe on his shoulder on the trail
When the sun set after the West Mountain,we heard sounds of the chime and the bell When themoon rose in the East China Sea, we encountered strong wind and waves
Note: first andthird sentences by Jianghuaixiaoyaoke. Second and fourthsentences by Luo Zhihai.
12/13/2019格律体新诗●九绝罗志海译 Metric New Poetry● Nine Words of Quatrain Translation by Luo Zhihai 第9200首对联体诗 The 9,200th Two Pairs of Couplets
|