| 
 | 
 本帖最后由 罗志海 于 2021-2-4 21:10 编辑  
 
春寒料峭 
 
先借梅魂溶月色 
后随柳絮绘春光 
梅亭雪霁秀诗骨 
柳岸晖斜飘墨香 
 
 
There Is A Chill In The Spring Air 
 
First borrow the plum souls 
to dissolve into the moonlight 
Late follow the willow catkins 
to describe the spring scenery 
 
In the plum pavilion 
snow stops 
showing the poetic bones 
On the willow shore 
sunlight oblique 
floating ink fragrances 
 
10/21/2018对联体 ● 七绝罗志海著译 
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 
第7122首对联体诗 
The 7,122th Two Pairs of Couplets 
 
https://www.poemhunter.com/poem/a-broad-bosom/#content 
 
 
 |   
 
 
 
 |