香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-26 06:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-26 06:14 编辑
绿艾苑 发表于 2018-10-25 21:43
谢谢老师,隔屏问好!

早上好!



乡愁

游子思乡花溅泪
飞鸽恋旧柳垂枝
一竿钓起金鱼梦
几笔写成红豆诗


Homesickness

A wanderer missed his home village
flowers splashed tears
The flying doves yearned for the past
willows hanged branches

A pole fished the dream of goldfish
A few strokes wrote a poem
about the red beans

10/25/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7164首对联体诗
The 7,164th Two Pairs of Couplets


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-26 16:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-26 16:34 编辑

情意

以理服人须臾晓
推心置腹彻夜谈
诗题枫叶情热烈
山染春光意悠然

Affection

Persuade through reasoning
we know for a moment
Treat a person with sincerity
all night talking

Inscribe a poem on the maple leaf
my love is warm
Dye spring light to mountains
my mood is leisure

10/25/2018对联体七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words ofQuatrain by Luo Zhihai
7167首对联体诗
The7,167th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-30 20:27 | 显示全部楼层
诗酒人生

迢迢银汉无舟渡
楚楚玉门有客来
醉饮花丛香满袖
行吟柳岸月盈怀


Life Of Poems And Wine

The Milky Way from afar
no boat to ferry

Some tourists come
the Jade Gate is bright

In the flowers in clusters drunkenly
fragrances full in my sleeves

Walking and reciting on the willow shore
fills my bosom, the moonlight

10/29/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7202首對聯體詩
The 7,202th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-4 09:05 | 显示全部楼层
穿梭时光

江上幢幢帆影
天边阵阵雁声
欲留往事回味
常忆故乡盛情


Shuttle Time

In the river there are shaking shadows of sails
At the horizon puffs of sounds of the wild geese
I want to stay the past to recollect
I often recall the great kindness of my home village

11/2/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7229首对联体诗
The 7,229th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-boat-was-stranded/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-19 09:47 | 显示全部楼层
作樂

豔情猴打鼓
妙曲竹敲鑼
雨洗千花臉
風掀四海波


Make Merry

A monkey plays the drum
the romantic feeling

A bamboo knocks on the gong
the wonderful music

Rain washes faces of a thousand flowers
Wind sets off waves of the Four Seas

11/18/2018對聯體 ● 五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7310首對聯體詩
The 7,310th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-disc/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-2 09:14 | 显示全部楼层
五彩繽紛

高深莫測黃山澗
皎潔無雙白玉堂
綠柳一堤春燕舞
紅花滿樹激情揚


A Riot Of Colours

Bright and unrivaled
the White Jade Hall
Too high and deep to be measured
valleys of the Yellow Mountain

The green willows on a bank
the spring swallows dancing
The red flowers full in whole tree
the intense emotion fluttering

12/1/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7385首對聯體詩
The 7,385th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-fillip/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-7 06:19 | 显示全部楼层
濁世

妙曲吟來斟酒醉
浮名賣出數錢忙
冰封赤壁紅船泊
雪湧銀灘白鷺翔


The Turbid World

Sang a piece of the wonderful music
poured out wine drunkenly
Sold the floating fames
counted money busily

Freeze-over the Red Cliff
the red boats anchored
The white egrets flew
snow surged on the silver beach

12/6/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7434首對聯體詩
The 7,434th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... -william-3/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

2458

主题

1万

回帖

6万

积分

版主

诗台和应对联版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
62414
发表于 2018-12-7 12:13 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-9 11:19 | 显示全部楼层

谢谢版主



詩酒歲月

心地常栽梅竹柳
情絲惟系酒詩詞
彩霞明月黃昏戀
鳴鳳朝陽席夢思


Years Of Poems And Wine

In my heartland
often plant plums, bamboos and willows
With my loving silks
only ties wine, poems and lyrics

The pink cloud
the bright moon
the twilight love
Simmons
the sounding phoenixes face to sun

12/8/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7445首對聯體詩
The 7,445th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-curtain-call/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-26 21:31 | 显示全部楼层
繁忙

耕耘山水裏
紡織瀑霞中
萬竹拱雲翠
千梅映雪紅


Busy

Ploughing in mountains and water
Weaving in waterfalls and clouds

A thousand plums reflect the red snow
Ten thousand bamboos arch up the emerald clouds

12/25/2018對聯體 ● 五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7560首對聯體詩
The 7,560th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... ide-across/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

321

主题

2万

回帖

7万

积分

副首版

诗台副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
77135
发表于 2018-12-27 21:20 | 显示全部楼层
学习佳作,祝老师创作愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-28 06:16 | 显示全部楼层
一鸣 发表于 2018-12-27 21:20
学习佳作,祝老师创作愉快!

谢谢一鸣诗友,早安!




忙与闲

蜜蜂殷勤花带笑
春风懒惰柳挥鞭
三杯浊酒菊篱下
一朵闲云山岭边


Busy And Idle

Bees are hospitality
flowers with smiling
The spring breeze is lazy
willows wield whips

Three cups of the turbid wine
under the chrysanthemum fence
An idle cloud
by the mountain ridge

12/27/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7563首对联体诗
The 7,563th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/deploy-forces/

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-12-28 11:53 | 显示全部楼层
这个厉害,点赞学习!
天外横空生宝鸟,游神喜降大中华。 京郊祖育先人树,豫地孙开后辈花。 无欲无忧行世界,自由自在走天涯。 高飞远去临仙境,南海明珠是我家。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

6万

回帖

30万

积分

首席版主

奇趣诗苑和诗台首席版主、趣园顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
305699

敬业首版勋章

发表于 2018-12-31 23:16 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-12-28 06:16
谢谢一鸣诗友,早安!

七律 风花雪月(分联对顶回文)
青风惠暖春江岸,岸柳娇柔碧水青。
轻蕊嫩花妍影丽,丽辉金彩锦霞轻。
峰头玉雪妆岩岫,岫壑松岚染霁峰。
澄月霜明山野静,静林清净素光澄。

回文
澄光净素清林静,静野山明霜月澄。
峰霁染岚松壑岫,岫岩妆雪玉头峰。
轻霞锦彩金辉丽,丽影妍花嫩蕊轻。
青水碧柔娇柳岸,岸江春暖惠风青。

欢迎您访问《奇趣诗苑》
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-1 10:06 | 显示全部楼层
绿艾苑 发表于 2018-12-31 23:16
七律 风花雪月(分联对顶回文)
青风惠暖春江岸,岸柳娇柔碧水青。
轻蕊嫩花妍影丽,丽辉金彩锦霞轻。

谢谢诗友大作。




淡淡的情絲

雲卷雲舒,詩情畫意風流過
月圓月缺,水綠山青浪漫來
他鄉遇見,顛沛流年剛轉首
老屋回思,些微雜事不經懷

The Faint Feeling

The clouds mass and scatter
the poetic feeling and the painting mood
wind flowing

Waxing and waning
the water is blue and the mountains are green
waves surging

Meet in an alien land
the fleeing time in destitution
just turn around

The tiny miscellaneous matters without heart
recall my old house

12/31/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7589首對聯體詩
The 7,589th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/yellow-flowers-11/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

321

主题

2万

回帖

7万

积分

副首版

诗台副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
77135
发表于 2019-1-1 11:31 | 显示全部楼层
感佩才情,尽赏佳对,祝老师元旦快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-17 05:55 | 显示全部楼层
蹤跡

林泉怡養我心性
書屋慎修她美容
卸鎖白雲能逐跡
脫韁野馬怎尋蹤


Traces

A forest spring maintains my disposition
Her book house prudent to improve her face
An unlocking white cloud can be pursued its trail
How can an unaway wild horse be searched its trace?

1/16/2019對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7673首對聯體詩
The 7,673th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/happiness-into-the-gate/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

321

主题

2万

回帖

7万

积分

副首版

诗台副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
77135
发表于 2019-1-17 15:49 | 显示全部楼层
复赏学习,问好老师!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-18 06:26 | 显示全部楼层
一鸣 发表于 2019-1-17 15:49
复赏学习,问好老师!

谢谢诗友



友人

尔饮香茗鹦鹉醆
谁斟美酒夜光杯
记得旧友原为鹤
知晓前生本是梅


My Friend

You drank the fragrant tea in the Parrot Cup
Who poured out the good wine in the Night Light Glass
I remembered my old friend was a crane originally
And knew my pre-life was a plum originally

1/17/2019对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7678首对联体诗
The 7,678th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/aftertaste-7/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-2-23 10:42 | 显示全部楼层
心思

天晴日暖,心里藏春何惧雪
电走星驰,人间有路不回头
点点滴滴,相思恰似碧檐雨
林林总总,往事已成紫陌秋


Thoughts

Sunny and warming
our hearts hiding spring
why be afraid of snow?
Lightning walking and stars galloping
we never look back
in the world there are ways

Numerous
the past has become autumn
on the purple road
Dribs and drabs
lovesickness just like the green eave rain

2/22/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7991首对联体诗
The 7,991th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-black-cyclone/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-4-4 16:59 | 显示全部楼层
植物

玉露解風情偏愛菊
黃河窺月色也追星
瓜秧上架青須舒卷
蘆葦逢秋白髮頻生


Plants

The jade dews understand the feelings of wind
favour chrysanthemums
The Yellow River peeps the moonlight
chases stars also

Melon seedlings go up the trellis
the green palpus roll and unroll
Reeds meet autumn
the white hairs frequent to grow

4/3/2019格律體新詩 ● 八絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8223首對聯體詩
The 8,223th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-ancients-2/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-4-4 17:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-3-2 18:05 编辑

植物

玉露解風情偏愛菊
黃河窺月色也追星
瓜秧上架青須舒卷
蘆葦逢秋白髮頻生


Plants

The jade dew understands the feelings of wind
favour chrysanthemums
The Yellow River peeps the moonlight
chases stars also

Melon seedlings go up the trellis
the green palpus roll and unroll
Reeds meet autumn
the white hairs frequent to grow

4/3/2019格律體新詩 ● 八絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8223首對聯體詩
The 8,223th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-ancients-2/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-4-19 19:56 | 显示全部楼层
离别

松间鹤影云中曲
柳岸春风垄上人
一枕离愁牵晓月
几番别绪动诗心


Farewell

In pines shadows of cranes
music from clouds
On the willow bank the spring breeze
a person on the ridge of the field

A pillow of sorrows of parting affected the dawn moon
A few times of moods of farewell moved the heart of poetry

4/18/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8317首对联体诗
The 8,317th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-bubble-9/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-5-12 17:56 | 显示全部楼层
追求

春潤茶山皆滴翠
秋縈菊苑盡描黃
折腰也許求全策
碎玉並非保譽方


Seeking

The autumn lingers in the chrysanthemum garden for describing yellow
The spring moistens the tea mountain for dropping emerald green

Broke a jade really not a list to preservation of reputation Bowing perhaps for seeking the best policy

5/11/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8450首對聯體詩
The 8,450th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-short-lyric/#content
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-6-22 06:20 | 显示全部楼层
勇士美人

泰嶽聽松,五朵彩霞生腳底
衡山撫竹,一群白鶴伴身邊
鳳姿蓮步,美人心似桃花媚
劍影刀光,勇士骨如磐石堅


Warriors And A Beauty

I listened to pines in the Taiyue Mountain
five pink clouds generated under my feet
I touched bamboos in Hengshan Mountain
a group of cranes accompanied my side

Phoenix’s posture and lotus’ pace
a beauty’s heart was enchanting like a peach flower
Bones of warriors were hard like massive rocks
shadow of Sword and light of knife

6/21/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8652首對聯體詩
The 8,652th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-winding-path-2/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-7-23 19:34 | 显示全部楼层
大地风光

南粤松香,淡淡云烟浮翠岫
北国雪韵,皑皑冰瀑挂蓝空
风光秀丽,鹰潭沐浴妆成凤
岁月朦胧,龙岭悲催化作虫


Landscape Of The Earth

Colophony in Guangdong
pale clouds and smoke floated in the emerald mountain
Snow rhymes in Northland
pure white ice waterfalls hanged in the blue sky

The beautiful scenery
she bathed in the Eagle Pool
makeup into a phoenix
The Dragon Ridge sad to urge
to change a worm
the misty time

7/22/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8774首对联体诗
The 8,774th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/your-great-writing/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-8-20 16:27 | 显示全部楼层
薄世清修

秋高思緒遠,靜守綱常明世故
目斷雁聲殘,清修本分不風流
拋盡筆端涼,人間莫問情中魅
斟空杯內酒,薄世何須苦上求


Training Duty Quietly In The Shallow World

Autumn is high and thoughts are remote
I quiet to understand worldly-wise
to guard the three cardinal guides and the five constant virtues

I see sounds of wild geese are incomplete
training duty quietly
not dissolute

I throw out coldness on the pen tip
in the human world don’t ask enchantment in love

In the shallow world, why do I pursue in bitterness?
drink all the wine in the cup!

8/19/2019格律體新詩 ● 十二絕 寂靜無聲詩 羅志海譯
Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain
Poem by Jijingwusheng, Translation by Luo Zhihai
第8960首對聯體詩
The 8,960th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/billowing/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-9-20 05:55 | 显示全部楼层
风姿绰约

瓢泼酣畅,雨流如注三温暖
洋溢盆倾,水泄不通零距离
欲罢不能,月弄风姿花欲醉
方离又顾,梅呈铁骨雪方迷


Charming Appearance And Personality

Overflowing and heavy downpour
even a drop of water couldn't leak out
zero distance
Pouring and lively
the rain is pouring
the sauna bath

Try to stop but cannot
the moon is full of charm
flowers want to be drunk
Just leaving and looking back
plums present their iron bones
snow is fascinated just

9/19/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9074首对联体诗
The 9,074th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/my-dutiful-son/
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-4-27 06:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表